ask you - Español Inglés Diccionario

ask you

Significados de "ask you" en diccionario español inglés : 1 resultado(s)

Inglés Español
Conjugations
ask you preguntarte [v]

Significados de "ask you" con otros términos en diccionario español inglés : 95 resultado(s)

Inglés Español
Conjugations
you ask preguntas [v]
you ask preguntes [v]
General
ask you a few questions preguntarte unas cuantas cosas [v]
ask you a few questions hacerte unas cuantas preguntas [v]
you can't ask for what you can't offer yourself ¿qué sabe un puerco de freno? [expr] VE
Idioms
know the place where you can ask for help saber a qué puerta llamar [v]
you ask for too much haberle hecho la boca un fraile a alguien [v]
if you give him cloth, he'll ask for the lining si le das la mano, te agarran el brazo entero
ask me no questions I'll tell you no lies sin preguntas no hay mentiras
ask me no questions I'll tell you no lies no me preguntes y no te mentiré
if you don't ask you don't get el que no llora, no mama
Speaking
i'm going to ask you to stop talking voy a pedirles que dejen de hablar
next time i ask you to do something la próxima vez que te pida que hagas algo
aren't you going to ask me how i am? ¿no me vas a preguntar cómo estoy?
aren't you going to ask me how i've been? ¿no me vas a preguntar cómo he estado?
you may well ask! ¡buena pregunta!
you don't need to ask me about my life no tienes por qué preguntarme sobre mi vida
it's very kind of you to ask es muy amable de tu parte preguntar
it's very sweet of you to ask es un lindo detalle de tu parte preguntar
you have to ask yourself the question tienes que preguntártelo a ti mismo
you need to ask for help necesitas pedir ayuda
you didn't even ask me ni siquiera me preguntaste
you don't need to ask me about my life no es necesario que me preguntes acerca de mi vida
you need not ask no hace falta que lo pidas
you didn't ask so i didn't tell no preguntaste, así que no lo dije
you ask a lot of questions haces muchas preguntas
you want a cigarette just ask si quieres un cigarrillo, simplemente pídemelo
i'm afraid i'm going to have to ask you to leave lo lamento pero te voy a pedir que te vayas
i'm going to ask you some questions voy a hacerle unas preguntas
if you don't believe me ask him/her si no me crees, pregúntale a él/ella
If you don't see what you want just ask si no ve lo que desea, pregunte
If you don't see what you want just ask for it si no ve lo que desea, pídalo
If you don't see what you want please ask si no ve lo que desea, pregunte por favor
If you don't see what you want please ask for it si no ve lo que desea, pídalo por favor
If you don't see what you want just ask si no encuentra lo que desea, pregúnteme
ask yourself why you're doing that pregúntate porqué estás haciendo eso
you might ask se podría preguntar
why do you ask? ¿por qué me preguntas?
I meant to ask you... tenía la intención de preguntarte...
what more could you ask! ¡qué más podrías pedir!
did I ask you to? ¿te pedí que lo hicieras?
did you ask your mum? ¿le preguntaste a tu madre?
do you mind if I ask? ¿le importa si pregunto?
can I ask you a couple of questions? ¿puedo hacerte un par de preguntas?
can I ask you a question? ¿puedo hacerte una pregunta?
can I ask you something stupid? ¿puedo preguntarte una estupidez?
can I ask you a few questions? ¿puedo hacerte un par de preguntas?
can I ask you something? ¿puedo preguntarte algo?
can I ask you something? ¿puedo preguntarte una cosa?
can you ask him to call me? ¿le puede decir que me llame?
can you ask him to call me? ¿le puede pedir que me llame?
can you please ask her for his number for me? ¿puedes pedirle a ella el número de él de mi parte?
why did you ask me? ¿por qué me lo preguntaste?
why did you ask me? ¿por qué me lo has preguntado?
why did you ask ¿por qué preguntaste?
why did you ask me? ¿por qué me lo preguntó usted?
why did you ask? ¿por qué lo preguntaste?
why didn't you ever ask me out? ¿por qué nunca me invitaste a salir?
why do you ask? ¿por qué preguntas?
I couldn't ask you to do that no podría pedirte que lo hagas
so i'm going to ask you one more time entonces te voy a preguntar otra vez
so i'm going to ask you one more time entonces te voy a preguntar una vez más
if there's anything you need don't hesitate to ask si hay algo que necesites no dudes en pedirlo
If there's anything you need don't hesitate to ask si hay algo que precises no dudes en pedirlo
if you (would) ask me en mi opinión
if you (would) ask me si me preguntas
if you ask me si me preguntas
if you ask me one more question si haces una pregunta más
if you ask me en mi opinión
if you ask my opinion si me preguntas mi opinión
if you ask my opinion si me preguntas qué opino
let me ask you something déjame preguntarte algo
let me ask you a question déjame hacerte una pregunta
let me ask you something deja que te pregunte algo
we kindly ask you for your understanding that le pedimos amablemente que entienda eso
we need to ask you some questions necesitamos hacerte unas preguntas
we need to ask you some questions tenemos que hacerle algunas preguntas
there is something i wanted to ask you hay algo que te quiero preguntar
well i ask you parece mentira
well i ask you no es posible
well i ask you no puedo creerlo
well i ask you es increíble
well may you ask! ¡qué pregunta!
there's something i have to ask you tengo que preguntarte algo
they told me to ask you me dijeron que te pidiera
i got a very important question to ask you tengo una pregunta muy importante que hacerte
i got a very important question to ask you tengo una pregunta muy importante para hacerle
i want to ask you a little favor quiero pedirte un pequeño favor
i want to ask you a question quiero hacerte una pregunta
i want you to ask yourself quiero que te preguntes
i have no idea what you're going to ask me no tengo ni idea de lo que me vas a pedir
i was going to ask you the same thing te iba a preguntar lo mismo
Colloquial
you won't know if you don't ask guagua que no llora no mama [expr] ECBO
Proverbs
never ask pardon before you are accused no pidas perdón antes de ser acusado [old-fashioned]
Law
the why would you ask me? la guerra contra las drogas